前幾天說忘記寶貝Greyson的生日
我決定以這首翻譯作為補償(什
這是好久以前翻的了~~
Home Is In Your Eyes
[Verse 1:]
My heart beats a little bit slower
我的心跳的慢了點
These nights are a little bit colder
近幾天晚上冷了點
Now that you're gone
現在你離開了
My skies seem a little bit darker
我的天空灰了點
Sweet dreams come a little bit harder...
美好的夢想難了點
I hate when you're gone.
我討厭你不在的時候
Everyday time is passing
日子一天天過去了
Growing tired of all this travelling
越來越厭倦四處遊玩
Take me away to where you are.
帶我到有你的地方吧
[Chorus:]
I wanna be holding your hand in the sand by the the tire swing
我想牽著妳的手漫步在輪胎鞦韆旁的沙灘上
Where we use to be
向我們以前那樣
Baby you and me
寶貝妳和我
I travel a thousand miles
我跋山涉水
Just so I can see you smile
只為了一睹妳的笑容
Feels so far away when you cry
當妳落淚時 感覺好遙遠
'Cause home is in your eyes
因為家就在眼前了
[Verse 2:]
Your heart beats a little bit faster
你的心跳的慢了點
There's tears where there use to be laughter...
原該是笑容的地方現在布滿了淚痕
Now that I'm gone...
現在我離開了
You talk just a little bit softer
妳的話語聲柔了點
Things take a little bit longer.
花了多一點的時間
You hate that I'm gone.
妳不喜歡我的離開
Everyday time is passing
日子一天天過去了
Growing tired of all this travelling
越來越厭倦四處遊玩
Take me away to where you are.
帶我到有你的地方吧
[Chorus:]
I wanna be holding your hand in the sand by the the tire swing
我想牽著妳的手漫步在輪胎鞦韆旁的沙灘上
Where we use to be
向我們以前那樣
Baby you and me
寶貝妳和我
I travel a thousand miles
我跋山涉水
Just so I can see you smile
只為了看看妳的笑容
Feels so far away when you cry
當妳落淚時 感覺好遙遠
'Cause home is in your eyes
因為家就在眼前了
[Bridge:]
If I could write another ending
如果我可以創造另一個結局
This wouldn't even be our song
這首歌即不再屬於我們
I'd find a way where we would never ever be apart
我會找一個我們不會被分開的地方
Right from the start
從一開始就找
[Chorus: x2]
I wanna be holding your hand in the sand by the the tire swing
我想牽著妳的手漫步在輪胎鞦韆旁的沙灘上
Where we use to be
向我們以前那樣
Baby you and me
寶貝妳和我
I travel a thousand miles
我跋山涉水
Just so I can see you smile
只為了看看妳的笑容
Feels so far away when you cry
當妳落淚時 感覺好遙遠
'Cause home is in your eyes
因為家就在眼前了
*翻譯時揉合了自己的想法*
*如有錯誤或不通順敬請不吝告知*
*此非官方翻譯*
留言列表