take a look:)
這是個堆砌夢想的天地歡迎和我一起逐夢。踏實。
我是熱愛西洋的平凡高中生 在這裡主要翻譯歌詞 寫書評 寫影評
同好站出來吧ღ ➤若是第一次來可以點 認識我

➤歡迎和我交換logo♡

 

Jasmine Thompson-Rise Up/振奮

 

[Verse 1]

Wisdom, like water, runs down to my feet

智慧,如水一般,傾瀉至我的雙腿

The more that you tell me, the less I can sleep

你跟我說的越多,我越難以入眠

Time is a weapon that takes every man

時間是無人能抵的利器

Oh let me be young, I won't understand

噢讓我年輕點吧,這樣我就不會懂了

 

[Chorus]

Rise up like smoke, let the air choke

像陣煙振奮起來吧,讓你帶來的空氣嗆入我們的鼻腔

Mountains crumbling down, oh let them go

山脈碎裂成灰成粉,噢讓它們走吧

Rise up the sea, oh let me be

翻起海洋吧,噢讓我置身其中

And let the waves crash over me

然後讓那些大浪襲捲我

(And let the waves crash over me)

(然後讓那些大浪襲捲我)

 

[Verse 2]

Let go of reasons, surrender to fate

合理的放手,像命運投降

The apple of Eden is all yours to taste

亞當的蘋果都是你可以品嚐的

Nobody's perfect and things will be rough

沒有人是完美無瑕的而事情終將走向些微的不整

Love conquers all, so let there be love

愛總能征服所有,所以讓不完美也充滿愛吧

 

[Chorus]

Rise up like smoke, let the air choke

像陣煙振奮起來吧,讓你帶來的空氣嗆入我們的鼻腔

Mountains crumbling down, oh let them go

山脈碎裂成灰成粉,噢讓它們走吧

Rise up the sea, oh, let me be

翻起海洋吧,噢讓我置身其中

Rise up the sea, oh, let me be

翻起海洋吧,噢讓我置身其中

And let the waves crash over me

然後讓那些大浪襲捲我

 

Rise up the sea, oh, let me be

翻起海洋吧,噢讓我置身其中

And let the waves crash over me

然後讓那些大浪襲捲我

Rise up the sea, oh, let me be

翻起海洋吧,噢讓我置身其中

And let the waves crash over me

然後讓那些大浪襲捲我

 

 

***此非官方翻譯***

***如有錯誤尚請不吝指正***

 

 

忙碌的我趕在出版社的截止期限前衝上來發完試讀心得後

 

很認命的調調版面發了兩篇翻譯

 

這兩篇都是前陣子翻好 一直躺在手機資料夾底端的….

 

尤其是這首啊 都長灰了><

 

本來打算開學前發一篇近況+隱退文的

 

連照片內容都弄好了 可惜我真是快要炸掉了

 

對不起各位 我要去過我萬惡的高二生涯了QAQQQ

 

期待我考上可愛的大學之後的回歸吧(遠望

 

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 祈綾0.0 的頭像
祈綾0.0

Dreaming Satellite

祈綾0.0 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Cathy Wu
  • 這首真得好好聽
    祝你能考上理想大學理想科系!!!
    來自專二生的加油~
  • Hi Cathy~
    謝謝你的祝福,我會努力的
    也謝謝你看我的文章喔

    祈綾0.0 於 2016/12/03 00:50 回覆

  • 葉威成
  • 感謝翻譯
    真的超喜歡這首歌的呀
    放假有事沒事都會聽一下
    祝你能考上妳目標的大學
    海軍弟兄幫你加油哈哈~
  • 她的歌聲真的很療育💓
    謝謝你唷我會努力的

    祈綾0.0 於 2017/07/20 16:38 回覆