很輕柔的一首歌~~

感覺是個睡前聽的放鬆心情好歌(拇指

Tiffany說他有天晚上躺在床上突然想到不知道小寶寶是什麼感覺

於是他的idea就噹噹噹誕生了~

同時他也希望我們傳遞幸福傳遞愛哦(傳遞幸福是我自己說的#

 

"A Little Love"

Oooooh, ooooh
Du du du du du du
Nooo no no no

I cry to sleep like a baby
我像個孩子般哭著入睡
I just need a lullaby
只不過需要首搖籃曲
I just need a story read to me
需要人讀睡前床邊故事給我聽
To make everything alright
讓每件事恰到好處

'Cause I've been having some nightmares lately
因為我最近常常做惡夢
Tossing and turning, it’s driving me crazy
翻來覆去的折騰,真的快把我逼瘋了
Sick to my stomach, it’s eating me up
讓我的胃好痛,纏在這泥沼中
But all we need is a little love-ove
但我們所需要的只不過是那一點點的愛
All we need is a little love-ove
但我們所需要的只不過是那一點點的愛
All we need is a little love
但我們所需要的只不過是那一點點的愛

Oooooh
Nooo no no no

I cry to sleep like a baby
我像個孩子般哭著哭著入睡
I just need to be tucked in
我只需要個人哄我乖乖睡
If you’d like to stay with me
如果你願意陪著我
A little tender love will fix in
一點綿綿密密的愛會修補我的心靈

Cause I've been having some nightmares lately
因為我最近常常做惡夢
Tossing and turning, it’s driving me crazy
翻來覆去的折騰,真的快把我逼瘋了
Sick to my stomach, it’s eating me up
讓我的胃好痛,纏在這泥沼中
But all we need is a little love-ove
但我們所需要的只不過是那一點點的愛
All we need is a little love-ove
但我們所需要的只不過是那一點點的愛
All we need is a little love
但我們所需要的只不過是那一點點的愛

Oooh, like a baby I cry
噢,像個孩子般哭泣
I cry with a little love it’ll be
我像那綿綿密密的愛存在般的哭
All, all, right, alright

Cause I've been having some nightmares lately

因為我最近常常做惡夢

Tossing and turning, it’s driving me crazy

翻來覆去的折騰,真的快把我逼瘋了

Sick to my stomach, it’s eating me up

讓我的胃好痛,纏在這泥沼中

But all we need is a little love-ove

但我們所需要的只不過是那一點點的愛

All we need is a little love-ove

但我們所需要的只不過是那一點點的愛

All we need is a little-ove

但我們所需要的只不過是那一點點的愛

All we need is a little love

但我們所需要的只不過是那一點點的愛

 

 

*此非官方翻譯*

 

*若有不通順或錯誤敬請告知哦*

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Tiffany Alvord A Little Love
    全站熱搜

    祈綾0.0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()